No exact translation found for الإنصاف في التعليم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الإنصاف في التعليم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Afin de renforcer encore les mesures d'équité qu'il a prises en faveur des étudiants de l'enseignement supérieur, le Gouvernement australien a adopté en 2005 le Programme de promotion de l'équité dans l'enseignement supérieur (Higher Education Equity Support Programme) après un examen des mesures d'équité arrêtées pour l'enseignement supérieur dans le cadre des réformes.
    ولزيادة تعزيز أحكام الإنصاف التي اعتمدتها الحكومة الأسترالية بالنسبة إلى طلاب التعليم العالي، جرى في عام 2005 الأخذ ببرنامج دعم الإنصاف في التعليم العالي على إثر استعراض لتدابير الإنصاف في التعليم العالي في إطار الإصلاحات.
  • Le lancement de différentes initiatives au service de l'équité et de la qualité de l'enseignement a permis de dégager une tendance à l'accroissement de l'efficacité de l'enseignement primaire.
    وقد ساعدت صياغة مختلف المبادرات التي تهدف إلى تحقيق الإنصاف والمساواة في التعليم على تحسين أداء المدارس الأوَّلية.
  • Pour faciliter la mobilité à travers les frontières nationales et faire en sorte que l'enseignement soit plus équitable, tous les enseignements supérieurs en Europe sont actuellement en voie d'harmonisation (Processus de Bologne) ; dans cette perspective on a entrepris de multiplier les échanges d'étudiants et de développer les systèmes reconnus au niveau international d'assurance de la qualité.
    وفي سبيل تسهيل التنقل عبر الحدود الوطنية وتعزيز جانب العدل والإنصاف في التعليم، يجري في الوقت الراهن تنسيق كافة مناهج التعليم العالي في أوروبا (عملية بولونيا)، وهنالك سعي إلى زيادة تبادل الطلاب ووضع أنظمة معترف بها دولياً في مجال ضمان الجودة.
  • Sur la base de cette politique, il a été élaboré différents programmes, comme indiqué ci-après : Entre 2000 et 2005, le Gouvernement a appliqué une approche sectorielle dans le domaine de l'éducation, telle que reflétée dans le Programme de développement du secteur de l'éducation, pour promouvoir l'équité et l'égalité en matière de prestations de services d'éducation sur l'ensemble du territoire national.
    ابتداءً من الفترة 2000-2005، نفذت الحكومة نهجاً في التعليم على صعيد القطاع بأسره، وذلك من خلال برنامج تطوير قطاع التعليم، في محاولة لتعزيز المساواة والإنصاف في تقديم التعليم على صعيد البلد بأسره.
  • Bien que des progrès considérables aient été accomplis dans la restructuration du système d'éducation publique, il reste difficile d'assurer un accès équitable à une éducation de qualité.
    ومع أنه حصل تقدم كبير في إعادة تشكيل نظام التعليم العام، ما زال الإنصاف في إمكانيات الحصول على التعليم الجيد يشكل تحدِّياً.